Penjelasan Mengenai Tulisan Tangan Rusia

Banyak yang mention saya soal tulisan tangan Rusia yang berasal dari twit berikut ini:

Hampir semua bertanya ke saya, apa saya bisa baca tulisan tersebut, jawaban singkatnya adalah tidak semuanya bisa.

Lalu kenapa tidak semuanya bisa? Jelas karena empat contoh tersebut adalah tulisan tangan yang kurang indah tapi saya akan coba untuk bahas satu per satu dan mungkin akan coba untuk tulis ulang.

Ini adalah lembar jawaban ЕГЭ (Единный Государственный Экзамен/ Ujian Nasional setingkat SMA) dengan mata pelajaran Ilmu Sosial, bentuk jawabannya adalah essay, ada tujuh jawaban dalam lembar tersebut (dari C1 sampai C7). Di lembar jawaban ini tidak ada satu kata yang dapat saya mengerti, hingga saya coba bertanya ke pacar saya yang native orang Rusia – dia juga tidak mengerti dan menurutnya cara menulis seperti ini bisa mendapatkan nilai nol.

Menariknya, ada satu kata yang saya mengerti, yaitu ам на обороте, yang kurang lebih artinya “lanjutan ada di balik halaman”, dengan kata lain di balik kertas ini ada kelanjutannya. Kenapa menarik? Menurut pengamatan saya, tulisan yang dilingkari merah tersebut memiliki pattern yang berbeda, seakan-akan ditulis oleh orang yang berbeda.

Untuk gambar kedua ini. Dilihat dari bukunya, ini kemungkinan tulisan anak kuliahan tahun pertama atau kedua, isinya garis besar tentang ilmu sosial, bagaimana komunikasi dengan lingkungan sekitar, peran pemerintah dalam masyarakat dan lain-lain. Mungkin ini tulisan dari mata kuliah Ilmu Sosial, kenapa tulisannya jelek? Karena biasanya tulisan ini di-dikte oleh dosen-nya.

Untuk gambar di atas ini saya coba untuk tulis ulang se-bisa saya:

“На приёме t 36,6. Обратилась(??) по беременности. АД 100/60. Жалоб нет. На «Д» учёте не состоит. Состояние удовлетворительное. Тоны сердца ритмичные. ??? … ДН: АГ ???”

Terjemahan: datang dengan temperatur 36,6 ditujukan (???) karena kehamilan. AD(?) 100/60. Tidak ada masalah. D tidak terdeteksi. Kondisi memuaskan. Irama jantung ???.. DN : AG ???

Garis besarnya, ini seperti statement perempuan yang sedang hamil dalam kondisi baik-baik saja(Жалоб нет/Tidak ada masalah).

Ini adalah dokumen medical report, kolom paling kiri adalah tanggal kunjungan lalu setelah itu ada kolom tanggal rawat jalan, keluhan atau isi garis besar konsultasi dan kolom terakhir adalah kolom tindakan medis, untuk yang ini mohon maaf saya tidak bisa baca.

Lalu apakah semua tulisan tangan Rusia seperti itu? Tentu tidak, berikut saya lampir-kan tulisan tangan Rusia yang lebih indah.

Ini adalah tulisan sekelas anak SD, tulisan ini berjudul “Minggu Berbahasa Rusia” isinya adalah nomina-nomina dalam Bahasa Rusia seperti teras, kembang api dan lain-lain. Diberikan nilai 5 oleh gurunya karena tidak ada kesalahan dalam penulisan.

Kebetulan ini adalah dokumen pribadi saya. Isinya adalah menyuruh notaris melegalisasi seluruh dokumen saya dalam satu bundel – berikut dengan kantor notaris beserta alamatnya, tulisan ini tidak terlalu bagus karena ini ditulis dadakan di punggung saya.

Bagaimana? Tulisan tangan Rusia tidak terlalu susah kan? ;)

5 thoughts on “Penjelasan Mengenai Tulisan Tangan Rusia”

  1. OMG! Itu tulisan tangannya ada artinya rupanya 😆 saya kok lihatnya cuma seperti huruf iiiiii sambung berjejer, semacam rumput bergoyang. Hihihi. Keren mas Anggie bisa baca, mungkin karena mas Anggie sudah lama di Russia, yah 😍

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.