Catatan: Berhubung postingan ini bagi sebagian orang memabukkan, maka saya akan tulis dengan bahasa se-santai-santainya, tidak memakai bahasa formal seperti postingan sebelumnya, okeh?
Jadi begini..
Beberapa bulan saya sempat mencoba belajar(kembali) bahasa Hongaria, kenapa? kok tertarik? Ya, karena kebiasaan saya yang tertarik dengan bahasa yang cukup “aneh” bagi sebagian orang di Indonesia.
Dan kesimpulan saya setelah belajar bahasa hongaria(magyar) adalah,
Walaupun Bahasa ini hanya digunakan di Hungaria, dan beberapa negara tetangganya, Bahasa ini cukup sulit, morfologinya berbeda jauh dengan bahasa Rusia, Perancis, Inggris, apalagi Bahasa Indonesia, maka dari itu saya coba jelaskan menggunakan tabel, biasanya dengan cara ini saya agak sedikit mengerti.
Oke.. Kita mulai..
Pada umumnya, Bahasa Hongaria(Magyar) memiliki struktur kalimat sama seperti bahasa Inggris “subjek-verba-objek” dan bahasa ini menganut, “null subject language” yang berarti dalam suatu kalimat subjeknya tidak terlalu diutamakan. Urutan kata tidak disusun berdasarkan sintaksis, tapi berdasarkan faktor pragmatika.
Penekanan
Lebih jelasnya, bisa lihat contoh di bawah ini, saya interpretasikan dalam bahasa Inggris agar lebih mudah dipahami
Kalimat | Interpretasi(english) |
Maya szereti a virágokat | Maya likes flowers |
Szereti Maya a virágokat. | Maya does like flowers(meskipun orang lain meragukannya) |
Maya szereti a virágokat. | Maya likes flowers(hanya bunga-persona, dan tidak seseorang lainnya) |
Maya a virágokat szereti. | Maya likes flowers(hanya bunga-nomina, dan tidak benda lainnya) |
A virágokat Maya szereti. | It’s Maya likes flowers(tidak seseorang lainnya, meskipun orang lain itu suka) |
A virágokat szereti Maya | It’s flowers that Maya likes(hanya bunga dan tidak benda lainnya) |
Jika kata ingin di-fokus kan, prefiks verba diletakkan setelah kata kerja, jika tidak ada prefiks verba, mungkin kalimat yang anda buat akan menjadi ambigu, karena frasa kata kerja sebelumya dapat berupa sebuah topik atau fokus kalimat itu sendiri. Kita ambil satu contoh dari kalimat diatas
Maya szereti a virágokat
Di kalimat tersebut “Maya” bisa saja menjadi sebuah topik kalimat, dan kalimat tersebut dinyatakan netral
atau
Maya adalah fokus, otomatis kalimat tersebut menekankan bahwa Maya adalah orang yang menyukai bunga.
Morfologi
Untuk urusan morfologi dalam bahasa Hongaria, secara umum tidak terlalu sulit, dalam beberapa kelas kata, aturannya kita hanya perlu menghafal sedikit suffix yang sudah ditentukan, tenang, masih sedikit, yang agak banyak ada dibawah tabel ini ;)
Pronomina | Kasus | Nomina | Verba | ||
Nominatif | Akusatif | Suffiks | + Possesif | Tidak Terdefinisi | Terdefinisi |
én(Saya) | engem | alattam | lakásom | látok | látom |
te(Anda) | téged | alattad | lakásod | látsz | látod |
ő(Dia) | őt | alatta | lakása | lát | látja |
mi(Kami) | minket | alattunk | lakásunk | látunk | látjuk |
ti(Anda) | titeket | alattatok | lakásotok | láttok | látjátok |
ők(Mereka) | őket | alattuk | lakásuk | látnak | látják |
Kasus pada Nomina
Berbeda dengan bahasa Jerman yang memiliki 4 kasus dan bahasa Rusia yang memiliki 6 kasus, bahasa Hongaria memiliki lebih banyak kasus, yaitu 17 kasus, dimana setiap kasus menjelaskan kondisi nomina yang berbeda-beda, untuk penjelasan tunggal dan jamak umumnya kita hanya perlu menambah sufiks -k bisa dilihat dari contoh di bawah ini
a háza-k-ban = In the houses
a háza-i-m-ban = In my house
Itu contoh singkatnya, tentunya di beberapa nomina lain ada pengecualian, untuk kasusnya sendiri, saya jelaskan dalam bentuk tabel.
Note: Agar lebih mudah menginterpretasikan artinya, saya menggunakan bahasa Inggris untuk contohnya
Kasus | Suffiks | Magyar | Bahasa Ingris |
Nominative | — | Ház | House (nominative) |
Accusative | -t, -,ot, -et, -öt | Házat | House |
Dative-Genetive | -nak, -nek | Háznak | Of the house |
Instrumental | -(v)al, -(v)el | Házzal | With the house |
Essive | -stül, -stul | Házastul | With the house and it’s parts |
Translative | -(v)á, -(v)é | Házzá | Into a house |
Causal | -ért | Házért | For the house |
Illative | -ba, -be | Házba | Into the house |
Sublative | -ra, -re | Házra | Onto the house |
Allative | -hoz, -hez, -höz | Házhoz | To the house |
Innesive | -ban, -ben | Házban | In the house |
Superessive | -n, -on, -en, -ön | Házon | On the house |
Adessive | -nál, -nél | Háznál | At the house |
Elative | -ból, -böl | Házból | Out of the house |
Delative | -ról, -röl | Házról | from (top of) the house |
Ablative | -tól, -töl | Háztol | from (nearby) the house |
Terminative | -ig | Házig | as far as the house |
Formal | -ként | Házként | as a house |
Simpel kan? ;) Kita cukup menghafal akhirannya saja.
Cukup sekian dulu tulisan ini, kedepannya saya kalau inget akan menulis tentang pronomina, adjektiva, numeralia, verba dan kelas kata lainnya.
Selamat mabuk menghafal ;)
@Ridu lama2 juga ngerti kok ;)
@Faizal: почему не понимаешь?)
susahhh.. gak ngertii.. *kelilipan kamus*
Я не понимаю, по венгерский))) Я запутался, помогите мне))
maya ni yeeeeeee
Hmm.. aneh juga memang kalau subjek gak diutamakan dalam membentuk suatu kalimat :p
Karena penggunaan grammatical case sudah bisa menggantikan subjek itu sendiri, dan itu tidak ada di bahasa Indonesia maupun bahasa Inggris :D
Hehe bener2 bahasa yang lumayan unik ya, dan mungkin bakalan seru jika dipelajari :D
“selamat mabuk menghafal” ??? Kayanya mabuknya bukan karena menghafal, tapi karna gak paham :D
Euh, aduh, ampuuuun! >.<'
Saya belajar bahasa jerman ajaaaaa :D :D
Iya dong, saya kan pendukung timnas Jerman. ;)
так, как интересно. Очень помочь мне для узучаю венгерский язык :]
aduh meuni teungartos eung basana meuni kuatkan pupuringkeulan kitu ta tulisanna. Abdimah tos weh proud sareung nyaah ka bahasa karuhun abdi nyaeta basa sunda..!